close

線上英語教學讓你超輕鬆開口說英文 真正外籍老師一對一教學


只要你有心想把英文學好  世界上沒有學不會的學生!


線上英語教學課程內容由你訂  想學什麼就學什麼線上英語教學


好的學習方法才是最重要的線上英語教學


別再花冤枉錢在沒效果的地方上學習了!


如果你需要找線上英語教學


建議可以先免費試聽看看就知道學習方式是不是你喜歡的


希望以下資訊能夠對你有幫助喔! smiley








英文從來沒贏在起跑點的他,如何成為英語口譯員?學習秘訣大公開
「我從來不覺得學英文是一件容易的事。」從小沒補習,小學四年級前,Howard只知道A到Z長什麼樣子。國一,有同學不用念書就可以拿 100分,他卻連老師說「翻到課本第幾頁」都聽不懂,懸殊的實力差距令他大受打擊,下定決心要改變。

他開始每天早上六點爬起來收看公視的英文節目,跟著電視上的老師練習說英文,他們每說一句,他就跟著說一句,一邊模仿他們的語氣、發音、咬字。「學英文不能只是自顧自地說,而是要 把耳朵打開。」他說。「模仿是非常重要的一步,據說就連歌神張學友都會在後台模仿各家歌手的唱法呢!」

看什麼書對英文最有幫助?
想增進英文能力,Howard建議可以從暢銷書入手。沒有文學作品那麼深奧難解,又可以學到生活中的用語,遇到看不懂的段落還可以拿中文版來對照。

以當時很喜歡的一本小說Tuesdays with Morrie為例,文字淺白,可以輕鬆享受閱讀的樂趣。「有興趣比較看得下去啊,」他說。最好的例子:高三時,他為了搶先知道故線上英語教學事結局,買下了英文版的《哈利波特:死神的聖物》(Harry Potter and the Deathly Hallows)。那是他當時看過最厚的一本英文書,內容長達700多頁,充斥著單字和專有名詞,雖然閱讀過程中的辛苦現在回想仍心有餘悸,但最後還是堅持看完了。

1個單字最多聽7遍
大一剛進入外文系的Howard,就遇上兩大挑戰。教授要求他們念TIME雜誌,裡面充滿了他從沒接觸過的政治、經濟、知識和美式俚語,甚至「單字全部查完了,還是看不懂」,只能透過抄錄佳句,一邊抄一邊理解。

另一門英文線上英語教學聽力課,每週都要聽寫BBC News。 當時,短短一分鐘的新聞,卻往往要花半個小時到一個小時寫逐字稿,因此,每到了上課的前一天晚上,整個系的同學都拼命的在聽BBC News。教授教給他們的心法是--一個單字給自 己七次的機會。如果聽了七遍還是不知道意思才可以劃底線留白。這樣反反覆覆聽,一來可以培養耳朵的敏銳度,二來也可以練習文法。

到Disney World打工,學到「Real Life English」
升大三的暑假,Howard從兩百人的甄選中脫穎而出,得到佛羅里達線上英語教學Disney World的夢幻打工機會。當時他的室友是非裔美國人,最常掛在嘴邊的話就是have a nice one! 剛開始Howard聽了覺 得很疑惑,為什麼不是have a nice day或者have a nice time。但當他把教室裡學的那套英文搬出來時,美國人反而覺得和他說話很乏味,講沒幾句就跑去看電視。「這時候我才發現,以前學校老師教 的是school English,跟真實世界用的real life English是不一樣的。例如,以前課本上都教我們說 very quickly,但老美其實都說real quick。」

打工期間,他被安排到全球最大的Disney store工作,跟遊客打招呼、結帳、逗小孩子玩都是工作內容。尤其是在跟同事形容客線上英語教學人需要的商品時,從形狀、顏色、材料都要鉅細靡遺的用英文描述,是很好的口說練習。但初出茅廬,他也曾經鬧過英文笑話,想跟客人說「we are out of this shirt」,卻不小心說成「we are out of this shit」,非常地糗。

好英文 = 適當的場合 + 適切的語彙
什麼算是好的口譯? Ho線上英語教學ward認為,就是在適當的場合,用適切的語彙溝通。在正式的場合要用專業的字彙,在比較輕鬆的場合則要用比 較輕鬆的語氣,最重要的是要符合客戶要求,達到最佳溝通效果。

口譯這一行特別容易碰到各種突發狀況。Howard談到他印象深刻的幾個案件,一個日本講者應該用英文演講,卻突然講起中文,發音不 清,把「防災技術」講得像「防災激凸」。口譯員當然也會錯,例如 有一次影展,他不小心把德國導演的fox誤聽成frog青蛙,被底下的 聽眾當場舉手糾正。類似情形發生時,口譯員都需要一一接招。

有口音很性感
進入職場後,Howard越發感受到,語言最重要的是能夠清楚的傳達自己的意思。只要發音正確、內容充實,不會讓聽的人誤會,就算有 口音也無妨。

他舉了一個去德國交換期間的小故事--德國教授用帶有濃濃德文腔的英文對他們說:Accent is sexy!雖然聽的時候不大相信,但是後來卻越來越認同。台灣人總認為被別人聽出accent是一件很遜的事,但認真想來,口音其實是你的一部分,代表你會另一種語言,背後含有 很深厚的文化?意。如果用歌唱的比喻,就是說不同的身份、環境會造就每個人獨一無二的唱腔。So yes, accent is sexy!

Howard的閱讀指南
1.第一本英文小說,可以從童書、青少年小說下手
圖說明

《Sideways Stories from Wayside School》 Louis Sachar, Julie Brinckloe (ILT) 著

2.暢銷書:沒有文學作品深奧,可以學生活用語,看不懂還可對照中文版
圖說明

《Tuesdays with Morrie》 Mitch Albom著

圖說明

《Harry Potter and the Deathly Hallows》J. K. Rowling著想擠金控業 多益先過750分
多益考幾分才叫高?國內金控業徵才750分已是低標準,不少本土銀行提高英文能力標準,把「800大關」做為基本要求,其中第一銀行要求達880分,玉山、台新金控及兆豐商銀也要求800分。

近年來台灣金融產業紛紛國際化,對金控儲備幹部英文能力也有一定要求。ETS台灣區總代理忠欣公司昨天指出,要躋身儲備幹部窄門,流利英語溝通能力是基本條件,多益至少要750分,才能通過第一關甄選資格。

忠欣公司指出,包括中國信託、華南銀行、遠東國際商銀、中華開發都要求應試者需具備流利英語溝通能力,或檢附多益、托福成績證明。各大金控也要求儲備幹部的英語能力,如新光、國泰世華銀行以多益750分為標準。

忠欣公司2015年發布台灣大型企業人才國際化及外語職能管理調查報告顯示,企業要求新進員工多益成績平均是532分,其中金融業要求為652分,顯示金融業的英語人才需求比其他產業要來得高。調查中也顯示,在涉外或是外派職務部份,多益分數更高達750分到850分,才得以勝任。

配合全球布局發展策略,多數銀行在人才的儲備上,也要求國際化。忠欣公司營運長吳紹銘分析指出,許多金控集團瞄準進軍的東南亞國協市場,2015年成立「AEC東協經濟共同體」,並制定英語是專業人才的共同語言,金控業者想要進軍海外,一支會講英語的人才隊伍不可獲缺。想擠金控業 多益先過750分
多益考幾分才叫高?國內金控業徵才750分已是低標準,不少本土銀行提高英文能力標準,把「800大關」做為基本要求,其中第一銀行要求達880分,玉山、台新金控及兆豐商銀也要求800分。

近年來台灣金融產業紛紛國際化,對金控儲備幹部英文能力也有一定要求。ETS台灣區總代理忠欣公司昨天指出,要躋身儲備幹部窄門,流利英語溝通能力是基本條件,多益至少要750分,才能通過第一關甄選資格。

忠欣公司指出,包括中國信託、華南銀行、遠東國際商銀、中華開發都要求應試者需具備流利英語溝通能力,或檢附多益、托福成績證明。各大金控也要求儲備幹部的英語能力,如新光、國泰世華銀行以多益750分為標準。

忠欣公司2015年發布台灣大型企業人才國際化及外語職能管理調查報告顯示,企業要求新進員工多益成績平均是532分,其中金融業要求為652分,顯示金融業的英語人才需求比其他產業要來得高。調查中也顯示,在涉外或是外派職務部份,多益分數更高達750分到850分,才得以勝任。

配合全球布局發展策略,多數銀行在人才的儲備上,也要求國際化。忠欣公司營運長吳紹銘分析指出,許多金控集團瞄準進軍的東南亞國協市場,2015年成立「AEC東協經濟共同體」,並制定英語是專業人才的共同語言,金控業者想要進軍海外,一支會講英語的人才隊伍不可獲缺。
arrow
arrow
    文章標籤
    線上英語教學
    全站熱搜

    線上英文學習網 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()